首页警句格言

说说你眼中的日本文化集锦90条

日期:2022年09月26日 分类:警句格言

论日本语言文化的表达特征论文

1、前言

尽管中国与日本有着很多相通的地方,但是,由于受到多方面因素的影响,中日两国之间实际上仍然存在着较大的差异性。尤其是在语言文化方面更是有着较多的不同之处。尽管说在中日两国交流过程中,日本从中国吸收了较多的语言文化元素,呈现出一定的中国特色。然而,日本的地理环境、风俗习惯等多方面都与中国不同,其语言文化必然有着自身的独特性。事实上,日本语言是日本文化的重要载体,它反映了日本这个民族的个性与历史。因此,日本语言文化具有较为鲜明的表达特征,即暧昧性,它是日本民族独特的思维习惯决定的,并通过此特点与其他国家语言文化呈现出显著的差异性。

2、日本语言文化形成的独特背景

日本人有着谦逊和含蓄的个性特征,在工作和生活中崇尚团队合作精神,处处以谦让为主,充分体现了“和为贵”的为人处事原则。这些性格特征与处事方式决定了他们的语言文化特点。当然,他们的语言文化形成还与所处的四面临海的地理环境和传统生产方式有着不可分割的联系。

(1)独特的地理环境。日本是一个四面临海的岛国。早期的经济发展较为落后,很容易与其他国家民族产生矛盾和冲突,长期以来实行的是一种闭关锁国的外交政策。但是,它的地理环境又让它的经济发展以农业和渔业为主,而这些劳作在一定意义上来说是必须强调合作性与默契性的。久而久之,日本人就开始重视团队合作精神,并崇尚团体合作方式。此外,日本又是一个在山地上进行种植的国家,如果农户间不协调好关系,很容易产生矛盾。因此,日本人在长期的劳作中又形成了集体观念和换位思考的'方式;

(2)传统的“和为贵”思想。在日本发展经济的过程中,为了协调内部民众间的矛盾与冲突,日本人开始重视良好关系的构建问题。这表现在语言文化中,就是他们更倾向于使用那种含蓄和委婉的表达方式。如果一个个人做出了一些与集体思想相悖的事情,将会被其他人耻笑甚至排斥。因此,日本人十分重视与周围人的关系,有时甚至把别人的观点看的比自己都重要。他们在这种道德标准的引领下,已经形成了一种强调个人与集体关系的良好氛围,并进而在语言表达中呈现出一种更为谦逊的发展趋势。

3、日本语言文化的表达特征

日本语言文化的表达特征实际上就是日本人思维模式的集中体现,也是他们性格习惯的根本反映。日语学习者只有很好的了解日本语言与日本文化,才可能真正学好和运用好日语。就现有的状况来分析,日本语言文化最为显著的表达特征就是它的暧昧性,这是日本人克制含蓄的生活态度与行为习惯决定的。接下来,我们将具体分析下日本语言文化的暧昧性特征表现在哪几个方面。

(1)强烈的内外意识。日本这个民族有着较为强烈的内外意识,因此,他们的语言中很少使用你、我这样的词汇来进行表达,因为他们认为这样的代词显得有些生疏和死板。换言之,日本语言中常常会使用一些内外分明的措辞或者敬语词汇来表达你我之分。有时,日语中也会通过授受关系句型来表达你我之分。然而,这与中国语言之间的差距性较大,因为我们汉语中没有对应的表达方式,当然也就没有相应的词汇。这主要是因为中日之间巨大的文化差异造成的语言表达差异。当然,日语中还有很多关于天气等礼节性的寒暄语,这在汉语中也是没有的语言表达方式;

(2)委婉的语言表达。日语的最大特色之一就是语言表达时常常有一种委婉客气的感觉,它主要是因为日本人受到了“和”思维模式和“以心传心”意识的巨大影响而导致的结果。因此,当日本人在与人相处的时候,往往会在内心里希望与他人保持一种良性的互动关系,尽可能的建立起一种人与人之间和谐愉快的相处氛围,从而保持一种相对愉悦的心理状态。这就使得日本人在进行语言交流的时候,往往会充分考虑到对方的感受,尽可能的运用一些让对方感受到好感的语言表达方式,即使明知道要不符合对方愿望,但依然要使用尽可能不引起对方不满的语言表达方式。鉴于此,在日语中,有很多委婉的拒绝和巧妙的回答等方式,让对方感到情感上不是那么排斥和愤怒。这是因为日本人缺乏一种是与否对立的意识和概念,他们不喜欢在是与否二者间做出一定的选择。他们在与人交往时,常常会力求不伤害对方的情感。因此,他们在语言交流时,不会直接运用赞成或反对这么直接的刺激性语言表达方式。他们会在与人交往时,密切观察对方的行为变化,并以委婉的方式来表达自己的意愿,有时是一种欲言又止的意思传达。这是日本人为他人着想的思想文化体现。

中日语言文化差异特征研究论文

摘 要:迥异的生活环境、风俗习惯与文化氛围,直接造就了各个民族个性化的语言文化体系,不仅影响到人们之间顺畅的沟通、交流、理解与认知活动;而且还影响到跨语境的语言学习活动。基于此,文章在广泛的资料搜集与分析的基础上,从语构、语义与语用三个角度,系统分析了中日语言文化之间的差异,由此深化我们对于中日语言文化之间不同点的认识,为将来的日语学习、日语沟通活动提供必要的指导。

关键词:中日;语言文化;差异特征

引言

中日虽然是一衣带水的领邦,并在数千年的历史发展过程中,呈现出紧密的政治、经济与文化方面的联系。然而,两个民族毕竟生活于迥异的自然环境、社会环境与文化氛围之中,由此不仅形成了迥异的文化思想、价值观念与风俗习惯;而且也建构起迥然不同的语言体系。基于此,要想提高对日语的学习质量与学习效率,我们就必须对中日语言文化之间的差异有一个深入、系统的了解,深化对日语个性化特征的认识,据此来指导自己的日语学习活动,从而提高对日语的学习质量与学习效率。

一、中日语构文化的差异

众所周知,汉语属于孤立语,而日语属于粘着语,由此产生了迥异的语言结构与语言形态。前者缺乏词形的变化,并且语句中的词序呈现出鲜明的规律性,十分规整严格,不能够随意变动。词序稍微一变,整个语句的意思也就发生了翻天覆地的变化。而后者则没有内部屈折。一方面其语句意思是否转变取决于变词语素(相当于助动词),每一个变词语素都表达一种语法意义,而且日语中的格助词、副助词、补助助词等等也都发挥着相似的作用;另一方面,日语在遣词造句过程中,各个词汇虽然也遵循着一定的次序,但主要是靠助词以及助动词的粘着来发挥其语法功能,并形成独特的句义内涵。由此看出,中国人在学习日语的时候往往对助词(格助词和副助词)、助动词、补助动词的用法产生困惑,究其原因在于粘着词的语法功能和语法意义的附属词大都是粘附在实意词的后面,或者是用言的词根上。这与汉语的语构方式、语构习惯形成了鲜明的差异,从而给学生带来了极大的学习困难。

二、中日语义文化的差异

中日语义文化的差异体现在两个民族不同的性格特征、迥异的情感表达方式与审美心理所带来的不同的语言表达习惯上。另外,汉语中的部分词汇表现出鲜明的情感色彩,而相对应的日语则没有这样的情感思想,比如汉语中的“过分”、“太”之类的词具有明显的贬义色彩,但相对应的日语则没有贬义。如果按照汉语的使用习惯套入日语中来实用,则可能无法真正表达自己的思想、观念和情感,造成双方沟通与交流上的障碍。除此之外,日语中也使用到了大量的汉字,然而这些汉字的字义在长期发展过程中却产生了转折性的变化,与汉语中的字义迥然不同,比如“人参”在汉语中指的`是名贵的中药药材,但在日语中则指的是普通的胡萝卜;“爱人”在汉语中表示自己的妻子,但在日语中则相当于“情妇”的意思。因此,相同的字或者是词在不同的语言体系中呈现出迥然不同的意义内涵,由此也造成了日语学习的障碍。

三、中日语用文化的差异

在语言的使用与表达方面,中日民众在各自的文化背景、文化环境中也形成了不同的使用习惯与表达方式。日本著名语言学家金田一春彦在《日本人的语言表现》中提到:“日本人喜欢少讲话和少写字,遇到必须讲或者是必须写的时候也尽量简短表达,但只有在寒暄语的表达上,句子长且丰富。”这与我国著名语言学家钱伯伦的观点不谋而合。钱伯伦认为:“世界上没有哪一种语言能够像日语一样拥有如此之多的寒暄语使用规则和说法。”但中国人的语言表达则相对丰富一些。除此之外,日语的语言文化中具有语用性别的差异,也即是呈现出男性语和女性语之间的差别。中国的语言文化中虽然也用男女用语的不同,但不像日语那样强烈和明显。这同样是学生在进行日语学习过程中容易犯的一个错误。

每一种文化环境都会造就风格鲜明的情感思想、思维方式、价值观念、行为习惯等等,而语言作为人们进行沟通、交流和自我表达的一个主要渠道,也会在潜移默化之中形成与之相匹配的表达方式和风格特征。中日文化的差异体现在汉语与日语使用方式与使用习惯的方方面面,既有技术性的因素;同时也有更深层次的思维习惯、情感表达方式、价值观念、审美心理方面的因素。基于此,我们在进行日语学习与日语应用过程中,一方面要加强对日语单词、语法、语构与语用的训练活动,另一方面也必须加强对日本文化、日本思想与日本哲学理念的学习活动,由此深化对日语产生背景与个性特征的了解和认识,指导日语学习与应用活动,提高其学习效率与应用质量。

参考文献:

[1]栾凤至,《中日文化中语言概念的异同》[J],《环球市场信息导报》,2022(14)

[2]郭萍,《从中日语言浅析隐喻产生的文化背景》[J],《淮海工学院学报》,2022(2)

[3]许明玲,《中日语言表达方式的差异及日语跨文化教学》[J],《湖北成人教育学院学报》,2022(6)

语言文化生活论文

摘要 近几年,纯方言影视作品已受到影迷们的青睐。方言有着它强烈的生命气质,蕴藏着鲜活的归属性,最直接地反映出使用者的生存状态,透视出当时当刻的社会图景。方言那鲜活的草根气质穿插于影视作品中,生动地传达出各方水土和各色人等的性格、习俗、生态、底蕴、趣味,使之更具个性化色彩。

关键词 影视创作 方言 生命状态 草根气质

方言有其浓厚的地方文化特色,对人物形象塑造功不可没,也是语言文化的调味品,还是对现实生活的再现,所以方言具有着某种特殊的使用价值和文化价值。方言影视创作将人物角色的塑造和丰富的地域文化表现得淋漓尽致。

一、方言对人物塑造的辅助

影视创作同一切文学艺术作品一样,以刻画人物塑造典型形象作为自己的中心任务。离开人物形象的塑造,即使故事编织得再离奇曲折,自然环境描写得再优美别致,也不可能拍摄出好的影视艺术片。反过来讲,人物的塑造,是电影导演创作的重中之重。而方言对于人物形象的塑造更加栩栩如生,将人物性格表现得更加透彻,将人物形象更加民间化。

影片《立春》中人物塑造就借助浓郁醇厚的方言来体现人物性格的,方言能直观的告诉观众“我”来自哪里。“我”属于哪里。这个“哪里”即反映角色的生活背景、文化底蕴,也是一种身份标志。导演顾长卫要求影片使用的包头方言时不时地对王彩玲的悲壮坚守构成一种解构,方言注定了王彩玲应该呆在这个小城。即使她能唱出如此华丽的意大利歌剧。方言使得她在大城市很容易就被辨认,这种象征性的口音就像是个人身份证一样很快被识别。wwW.133229.coM方言和北京这样的大都市里的快速的生活节奏相比,更多了份淳朴的乡土气息。方言是市民生活的语言构成。自然夹裹着市井的气息,可是他们有着自己的梦想与追求,使这种所谓的“下里巴人”对“阳春白雪”的迷恋达到极致。影片可以借助这种对比关系,引申出不同的象征意味。影片中那种“高雅艺术”(歌剧、芭蕾、油画)和底层环境(偏远、封闭、保守的小县城)的对比、那种强烈的不和谐感使得人物性格更加鲜活。

二、方言对地域(地方)文化的突显

语言作为人类思想感情的交流工具,在影视与戏剧中是不可或缺的。语言同动作一样是塑造人物形象。体现人物性格的重要手段同样作为演员表演中的重要因素,语言甚至能比动作传达更为复杂而深刻,更为强烈而丰富的思想和情感。影视演员必须把编导们用文字写出来的各种语句变成有声有色的、有血有肉的语言才算完成了表演任务。l.r.帕默尔在《语言学概论》中认为“语言忠实反映了一个民族的全部历史文化,忠实反映了它的各种游戏和娱乐,各种信仰和偏见,……语言不仅是思想和感情的反映,它实在还对思想的感情产生种种影响。”而方言可以将语言文化表现得更加淋漓尽致。

影片《疯狂的石头》除了紧凑奇特的剧情外,与其中川渝方言的应用是分不开的。方言的运用使得整个影片的语言更加百姓化,也更加贴近生活,还反映了浓厚的'地方文化特色。当电影镜头越来越贴近当代社会特定地域内的小人物生活时,方言以普通话难以比拟的亲和力和凝聚力,让观众觉得银幕上的小人物生动、亲近、自然。当电影中的小人物们操着各自不同的地方语言诉说着他们的生活时,方言那鲜活的草根气质穿插于影片中,为草根一族代言,生动地传达出一方水土一方人的性情与趣味。在能听懂的前提下,方言的陌生化的审美性可以起到令人忍俊不禁的幽默效果。影片中的一些地方话,使得观众忍不住去学着说,甚至会变为口头禅。影视作品中对方言的运用,不管是一种表现手段还是其他什么目的,效果往往是立竿见影的。方言对于地域文化的传播有着重要的促进作用。

三、方言对现实生活的镜射

方言是一个地区文化最鲜活的体现,甚至可以说是地方文化的缩影。如果能娴熟地使用方言,传达出方言那种生动的语言智慧和独特的语言韵味,则极易于让作品产生浓郁的生活气息。屠丽萍在《王家卫电影的上海情结——从电影中使用的上海方言说起》一文中指出:“电影电视对方言的使用不仅是叙述更强有力、更微妙,同时也成为被讲述而非被书写的故事的文化基础。”现代电影作为一种综合表现的有声艺术,剧本所呈现的故事是“被讲述”的,因此方言作为地域文化活的特征变为听得见摸得着的感知对象。

方言是还原真实的一个很重要的手段。就像是自己的家乡曾有过的一个真实的故事。影片《秋菊打官司》里操着一口陕西话的村妇,方言的运用为影片营造出一种质朴的“生活幽默”。《三峡好人》是贾樟柯继《站台》、《世界》之后,又一部用山西方言拍摄的影片。用朴实的方言传达底层人民被迫离开家园的沉重主题。贾樟柯沿用其一贯坚持的“朴素手法”,不做渲染也不煽情,只是将镜头对准普通人的生活。点到为止,平实而震撼。

当普通话作为主要媒介时,总是会与影视作品里的地方性主题存在程度不一的差别,使用方言却能准确地握住地方文化的灵魂。因为一种文化需要其本土语才能保持鲜活。这是一种人们追求自我的表现,和现在日益流行的地下电影、纪实纪录片中表现原生态的倾向是一致的。例如贾樟柯的首部长篇《小武》让我们了解了一个小偷的内心世界,一段社会底层人真实的生存状态被记录下来。这段真实似乎就是昨天发生在你我身边一样。地方台的方言栏目也越来越多,齐鲁电视台的《拉呱》、四川电视台的《经济麻辣烫》、湖南电视台的《越策越开心》,以及名扬全国的杭州电视二台的《阿六头说新闻》,等等。

方言不仅是一种表达手段上的丰富,也是一种电影观念的走向多元。因为这些方言电影都关注草根文化、关注民间的细节,体现了地方的风情、语言的特色,使电影更具有个性化色彩。方言不仅在银屏幕上为影视作品中的角色创造出了亲密和距离,特定社会群体的现实生活表达着不同的文化特性及政治信仰。但是方言并不是一剂“特效药”,方言影视作品的地域局限性还是我们所不能逃避的现实。所以,方言的使用要充分尊重受众的选择,这样才能达到最佳效果。

门的设计特征及文化价值演变的论文

“民以食为天,以居为安”,门户是安居必不可少的要素,中国古代日常生活处处与门有关。在实物层面上,城有城门,宫有宫门,庙有庙门,阴宅有墓门;在文化层面上,一个家族的资望称为门望,一个家庭的家风称为门风,儿女成婚要遵守门当户对的规矩。除此之外,夜不闭户的生活愿景,富贵看大门的门脸意识,坐北朝南的风水讲究都凸显了门在中国古代生活中扮演的角色。门不仅仅是一个空间上的入口,更是传统文化的重要载体,也是历史变迁的见证者。

一、中国古代门的历史简述

1.门的由来

“门”是非常具有代表性的中国象形文字。广义上说,任何一个边界相对确定的范围系统,无论是有生命的还是无生命的,只要其本身是对外开放的,它必然有同外界相关联的通道,这个在内外界线上的出入口,就被称为门。有人说河姆渡文化的栅栏是最初的门,也有人说遮风避雨的洞口是最初的门,甚至有人说划定界线的一根竹竿是最初的门。虽然说法不一,但是门的进出、守护和划定界线的基本功能不曾改变,随着人类社会的发展,门被赋予了越来越多的色彩。

2.古代门的构成与等级

中国古代门的构成主要包括门阑、门槛、门闩和门簪,辅以门钉、辅首、影壁和抱鼓石等。古代等级制度森严,建筑形制受礼制制约,等级制度对门的开间、进深、数量和颜色都有规制,外人只要看大门便能知道主人的身份、等级。门按等级制度从高到低分为以下几种:广亮大门、金柱大门、蛮子门、如意门、窄大门和小门楼。其中,广亮大门只有身份、地位极高的人才能使用,而普通百姓只能建小门楼,虽有“楼”字,但也只是在有门洞的墙上建个小屋顶而已。古代门的等级制度直观反映了中国古代等级森严、尊卑有序的社会秩序。

二、门的功能价值及文化内涵

建筑自古以来就具有物质和文化两层功能,作为建筑主要构件的门自然也不例外。门不仅仅需要具有便于进出、安全防盗的基础功能,也需要具有体现主人人生理念与追求的精神用途。

1.空间及精神上的以别内外

“入口”在《辞海》里解释为:“入,由外到内;口,出入通过的地方。”作为区域入口的节点性标志,门是区域入口空间表达的主要物质载体。加上坚实、防风的门板和隔扇,隔绝视线的门卷帘,闭门防患的门闩和门锁,它们为人们生存空间的“内”与“外”提供了更加可识别的界限。这些区分内外的界限既能够很大,大到国门,以区别海内域外;也可以很小,小到户门,区别主人宾客。但是无论大小,它都带有明确的领域意味。

除了空间上的区别内外,门的存在也为户主人带来了安全、私密的心理感受,区分了礼仪伦理的“内外”。《礼记·内则》曰:“礼,始于谨夫妇,为宫室,辨内外。男子居外,女子居内,深宫固门,阍寺守之,男不入,女不出。”古代要求女子大门不出、二门不迈,以此约束女性的行为举止和思想。从这个角度出发,门区别的是伦理道德的内外,是对于日常举止亲疏有别的约束,区别的是古代社会中不同民族、等级、阶级、年龄的人的行为。

2.门的文化内涵

俗话说“贫富看大门”,门即建筑的脸面,也是主人的脸面。古人对于门户脸面的装饰非常用心。建筑所用装饰无不表现出主人崇尚的人生理念与追求,而这种理念与追求,无论是官吏、士族还是平民百姓都脱离不了那个时代具有统治地位的社会意识。一是不可动摇的天、地、君、亲、师的封建礼制,二是福、禄、寿、禧的生活愿景。

(1)以礼为本

李砚祖在《装饰之道》中说:“中国传统装饰艺术除了内容上表现出吉祥共性外,在社会存在上已表现出受传统礼乐文化的浸淫而礼化的倾向,从装饰的广泛性上看,传统的礼乐文化是一种装饰性的升华,传统之‘礼’本身具有装饰性,它是社会行为的装饰,社会文化的装饰。”在长期以礼治国的中国封建社会中,长幼尊卑等礼仪、道德观念已经深深溶于中华民族的血肉。中国古代建筑的形制、颜色、装饰等都反映了古人礼制教化的观念,门作为建筑的门面、视觉焦点,将这种文化表现得淋漓尽致。一方面,门的装饰是家中先祖对后辈族人的警醒和勉励;另一方面,在封建社会,一个家族也需要通过建筑的装饰表达对统治者的尊崇,通过装饰向客人展示家族的文化内涵和思想观念,以此提高家族的门望和社会地位。以苏州雕花楼为例,所有梁、柱、窗、栅无所不雕,无处不刻,仅梁头就刻着几十幅《三国演义》组画,窗框刻有全二十四孝组画。除此之外,还有《二十四孝》《桃园聚义》《岳母刺字》等历史名剧。

(2)以祥为美

上至君王,下至平民百姓,无论是宫殿、园林还是民居,在其门窗的装饰中常能看到喜鹊、龟、鱼、松、竹、梅等动物和各类植物,它们都表达着共同的诉求——吉祥如意、福禄寿禧,这是古人对未来生活的.美好愿望与目标。人们常以倒着的蝙蝠图案象征“福到了”;鹿图案则谐“禄”之音,象征节节高升、发财致富;寿星、白鹤、蟠桃、松树、八仙、龟等则代表“寿”,表示益寿延年之意;喜鹊喻示“喜”,又以“喜鹊登枝”表达期盼喜上眉梢的生活愿景。如,在明末福寿门窗格中,文字笔画均用木条榫卯连接而成,虽经300 余年岁月,榫卯依然没有缝隙,反而更显古拙真趣。除此之外,“挡邪安宅”的影壁,“镇宅大吉”的石狮,还有“驱邪辟恶”的辅首,也都表达了吉祥如意的意味。

三、现代门的设计特征的传承和演变

随着生产技术的进步和封建社会等级制度的消失,门的样式和工艺都得到了很大的发展。出于对安全、功能和经济效益的考虑,中国古代门所惯用的设计手法对于现代的门来说已经不再适用。一方面,在新时代下,门在装饰手法上趋于从纷繁复杂转为一切从简,在造型设计上趋于多样、实用和充满趣味;另一方面,为了满足大众审美和文化共鸣的需求,现代设计师常把古代门上的装饰、部件等作为具有中国味道的设计符号加入现代门的设计。

1.形式的借鉴

由于人们内心深处的传统积淀,现代追溯传统的设计依旧很受青睐,当代也不乏一些非常具有中国传统味道的设计。以安徽黄山涵月楼酒店为例,整个酒店营造了一种复古、宁静、悠远的氛围,其装饰、规格等不再受传统礼制的限制,装修布局上更显优雅、随意。

2.装饰上由繁入简

现代快节奏的生活中,门的装饰伴随着室内设计的变化而渐渐趋于简单,现代门更多体现的是进出和安全等基本功能。在装饰图案上,从大量华丽纹样的堆砌到简洁大气的“无”装饰设计。在配件上,从烦琐厚重的大配件转变为注重细节和人机工程学的小配件。在颜色上,更多地从浓重炫丽的身份象征颜色转换为素雅简洁的颜色。

3.造型上自由多样

随着时代的发展,多元文化共存于当今世界,不断相互借鉴和发展是必然的趋势,门也不例外。材料技术的进步,为实现更简洁、更轻薄、更多样的门样式提供了可能。如,印度Matharoo 建筑公司设计的窗帘门,整个窗帘门由40 块柚木构成,辅以滑轮、滚珠轴承、绳子和平衡物,它把窗帘的概念引入门的设计,在外表上它看起来和普通门没有区别,但是当使用者用手推开这扇门时,它会像窗帘那样层层展开,留出供人通过的空当。形式上的自由多样为使用者带来耳目一新的趣味感受。

四、现代门的精神文化价值的传承

1.暗示和象征

除了“进出”和“防卫”这两层基础含义,门及其设计也经常作为某种抽象感情和观念的符号,被用作某种暗示和象征的承载物体。古代在建造宅院时常常将门的地基高高架起,门的地面比外头街面高出许多,这种高高的“门槛”的设置无形中使登门拜访的客人产生了一定的心理压力。这种通过大门的高低进行心理暗示的做法在当代一些特殊建筑中常常被用到。以美国联邦最高法院大门为例,门前设置了漫长的台阶,抱着不同心理的人来到这里时会产生不同的认知:寻求公平正义的申诉者在步步登高的过程中感受步步成功的喜悦;作奸犯科的违法者在如此高度差距下则会心生畏惧。除此之外,通过大门的高度暗示某种意味的还有南京中山陵,中山陵共设置392 级台阶,以此教育后人革命道路的艰辛,祭奠革命过程中牺牲的勇士。

2.隐喻和维护

“任何人造的实在的形态都是某种隐喻观念的物化,因为制作这种形态本身既是为了一定的目的,这种目的性即是它的隐喻意义。”大到皋、库、雉、应、路的“天子五门”,小到朝廷官员府邸前石狮头上的螺髻个数的规定,无一不是在捍卫等级森严的封建社会制度。当今社会,虽然森严的装饰规制已不复存在,但代代相传的精神文化象征已经深入人心,现代企业有时就需要通过这些手法维护自身的形象和地位。如,上海浦发银行大楼通过对门面的装饰和建筑的规格向客户展现自身雄厚的财力,坚实有力的对称形态让顾客感受到企业的权威可靠,尊贵优雅的古典门柱喻示崇高的地位。无论什么时代,只要有需求,人们的精神、心理、情感态度或某种认知关系就会通过当时的建筑体现出来,这便是门文化精神象征的传承。

结语

在中国数千年的历史中,门只是其中很小的一部分,但是它始终反映着时代发展的轨迹。如今,门的设计特征虽然已经很难看到过去的影子,但是门的文化价值依然延续下来。门当户对的婚配观念、坐北朝南的风水讲究、过年贴春联的习俗都不曾被人们忘记,福禄寿禧依旧是人们对生活的祈盼。变化的是形式,传承的是人,门文化也会随着时代的变迁越来越丰富,希望现代设计师能继续挖掘和创造它的美。

返回顶部