首页优美句子

带有字禹的应援口号锦集70条

日期:2023年02月03日 分类:优美句子

王珪字禹玉原文翻译

王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。下面是小编整理的王珪字禹玉原文翻译,欢迎查看。

王珪字禹玉原文

王珪,字禹玉,成都华阳人。举进士甲科,通判扬州。吏民皆少硅,有大校熳不谨,摔置之法。王伦犯淮南,珪议出郊掩击之,贼遁去。召直集贤院,为盐铁判官、修起居注。接伴契丹使,北使过魏,旧皆盛服入。至是,欲便服,妄云衣冠在后乘。珪命取授之,使者愧谢。遂为贺正旦使。进知制诰、知审官院,为翰林学士、知开封府。遭母忧,除丧,复为学士,兼待读学士。

嘉祐立皇子,中书召珪作诏,珪曰:“此大事也,非面受旨不可。”明日请对,曰:“海内望此举久矣,果出自圣意乎?”仁宗曰:“朕意决矣。”珪再拜贺,始退而草诏。欧阳修闻而叹曰:“真学士也。”

始,珪之请对而作诏也,有密谮之者。英宗在位之四年,忽召至蕊珠殿,传诏令兼端明殿学士,锡之盘龙金盆,谕之日:“秘殿之职,非直器卿予翰墨间,二府员缺,即出命矣。曩有谗口,朕今释然无疑。”珪谢曰:“非陛下至明,臣死无日矣。”

元丰官制行,由礼部侍郎超授银青光禄大夫。五年,正三省官名,拜尚书左仆射兼门下侍郎,以蔡确为右仆射。先是,神宗谓执政曰:“官制将行,欲新旧人两用之。”又曰:“御史大夫,非司马光不可。”珪、确相顾失色。珪忧甚不知所出确曰陛下久欲收灵武公能任责则相位可保也珪喜谢确帝尝欲召司马光,珪荐俞充帅庆,使上平西夏策。珪意以为既用兵深入,必不召光,虽召,将不至。已而光果不召。永乐之败,死者十余万人,实珪启之。

八年,帝有疾,珪白皇太后,请立延安郡王为太子。太子立,是为哲宗。进硅金紫光禄大夫,封岐国公。五月,卒于位,年六十七。特辍朝五日,赙金帛五千,赠太师,谥日文恭。赐寿昌甲第。

王珪字禹玉翻译

王珪字禹玉,成都华阳人,后来迁移舒州。曾祖王永,事奉太后任右补阙。吴越奉献土地,王珪受命前去平均赋税,到后全部免除各种没有名目的赋税,老百姓都感激涕零。回到京师,有人说他废除了许多赋税地租。太宗质问他,他对答说“:让新依附的邦国,蒙受天子的仁德恩惠,臣下虽然因此获罪,至死也不遗憾。”太宗十分高兴。

王珪很小就奇异警敏,语出惊人。从兄王琪读他所作之赋,赞叹说:“骏马刚出生,就有千里的志向,只是还未强壮罢了。”推举进士甲科,通判扬州。官吏和老百姓都小看他,有大校轻慢不谨慎者,王珪将其捉拿伏法。王伦进犯淮南,王珪建议出兵郊外偷袭他,敌贼逃走。奉召任直集贤院,为盐铁判官、修起居注。接待陪伴契丹使者,经过魏地,旧例都是穿着正服进入。到这时,使者想穿着便服进入,并谎称衣帽都在后面的车里。王珪让使者取来给他,使者惭愧称谢。于是任贺正旦使。又任知制诰、知审官院,为翰林学士、知开封府。遇到母亲谢世守丧,丧期满后,又为学士,兼侍读学士。

嘉祐年间确立皇太子,中书召王珪起草诏书。王珪说:“这是重大的事情,不当面接受圣旨不行。”第二天请对,说:“全国很久以来就希望皇上这样了,果真是皇上本人的意思吗?”仁宗说“:朕的意向已决定了。”王珪再次跪拜称贺,开始退朝而起草诏书。欧阳修听后感叹说“:真正的'学士。”

开始,王珪请对而起草诏书,有人暗中诬陷他。英宗在位第四年,突然在蕊珠殿召见王珪,发布诏书令兼任端明殿学士,赏赐盘龙金盆,并告谕王珪说:“秘殿的职务,并不是把你安置在翰墨之中,二府缺员,就立即任命了你。以前有人进谗言,朕今天全部消除没有任何怀疑了。”王珪跪谢说:“不是陛下十分英明,臣下就活不了几天了。”

元丰年间颁布官制,王珪由礼部侍郎破格授职银青光禄大夫。元丰五年(1082),正三省官名,授尚书左仆射兼门下侍郎,以蔡确为右仆射。在这之前,神宗对执政者说:“官制将实行,打算新旧人共同任用。”又说:“御史大夫,非司马光不行。”王珪、蔡确互相观看面容变色。王珪十分担忧,不知道这是怎样决定的。蔡确说“:陛下早就想收复灵武,你如果能承担责任,这样就可以保住相位了。”王珪高兴,向蔡确道谢。神宗曾想召见司马光,王珪推荐俞充统率庆州,让他敬献平定西夏的谋略。王珪认为派兵深入敌境,一定会不召见司马光,即使被召见,也将不会前来。不久司马光果然不奉召。永乐兵败,死者十余万人,实际上是由王珪开启的。

元丰八年(1085),神宗身患有病,王珪告诉皇太后,请求立延安郡王为太子。太子继立,这就是哲宗。任王珪为金紫光禄大夫,封岐国公。五月,王珪死在任上,终年六十七岁。哲宗特地停止上朝五天,资助五千金帛办丧事,追赠太师,谥号为“文恭”。赐予寿昌上等的住宅。

拓展阅读:文言文阅读试题及答案

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.珪忧甚/不知所出/确日/陛下久欲收灵武公/能任责/则相位可保也/珪喜/谢确/

B.珪忧甚/不知所出/确日/陛下久欲收灵武/公能任责/则相位可保也/珪喜/谢确/

C.珪忧甚/不知所出确/日/陛下久欲收/灵武公能任责/则相位可保也/珪喜/谢确/

D.珪忧甚/不知所出/确日/陛下久欲收/灵武公能任责/则相位可保也/珪喜/谢确/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.进士,中国古代科举制度中,会试考取后通过中央政府最后一级考试的人称为进士。

B.除丧,古代居丧期穿丧服。古时官员遇父母去世,须辞官守丧。期满后才可复职。

C.超授,升迁,亦指越等授官。“进知制诰”中的“进”在文中指“晋升’9‘‘提拔任用”。

D.卒,古代指大夫死亡。王珪为金紫光禄大夫,封岐国公。所以他的死被称为“卒”。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.王珪担任扬州通判时,很多官吏和百姓都小看他,有个大校对他态度十分轻慢,王珪将他捉拿伏法。

B.王珪做事坚持原则。嘉祐年间确立太子,中书召王珪起草诏书。王珪认为须当面接受圣旨。得到仁宗答复才起草。被欧阳修高度称赞。

C.王珪妒嫉司马光受宠。他担忧司马光受宠而威胁自己的相位,于是听从蔡确的计谋让司马光不奉召,造成永乐兵败,死者十余万人。

D.王珪拥立哲宗受到优待。神宗患病,王珪请求拥立哲宗。王珪被赏官封爵。死时,哲宗特意停止上朝,追赠太师,赐予上等住宅。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)至是,欲便服,妄云衣冠在后乘。珪命取授之,使者愧谢。(5分)

(2)“曩有谗口,朕今释然无疑。”珪谢曰:“非陛下至明,臣死无日矣。”(5分)

参考答案:

10.B(原文标点:,珪忧甚,不知所出。确曰:“陛下久欲收灵武,公能任责,则相位可保也。”珪喜,谢确。)

11.B(除丧:守丧期满,脱去丧父)

12.C(“司马光不奉召”并非“蔡确的计谋”,而是王珪自己的判断,“永乐兵败”也与蔡确无关)

13.(1)到这时,使者想穿着便服进入,并谎称衣服都在后面的牢里.王珪让使者取来给他,使者惭愧道歉。

(2)“以前有人进谗言,朕今天全部消除没有任何怀疑了。”王珪跪谢说:“不是陛下十分英明,我就活不了几天了。”

鲧禹治水原文及翻译

大禹治水,又称为鲧禹治水,是中国古代神话传说故事,看看下面的鲧禹治水原文及翻译。

鲧禹治水原文及翻译

原文

鲧禹治水

洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。  禹娶涂山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,复往治水。

禹治洪水,通轘辕山,化为熊。谓涂山氏曰:“欲饷,闻鼓声乃来。”禹跳石,误中鼓,涂山氏往,见禹方坐熊,惭而去。至嵩高山下,化为石,方生启。禹曰:“归我子!”石破北方而启生。

翻译

大水漫上天际,鲧盗取了天帝的息壤来堵塞洪水,违抗了天帝的命令。天帝让祝融在羽山近郊杀死鲧。鲧腹中生出了禹,天帝就命令禹率部下铺填土壤平治洪水来安定九州。

大禹娶了涂山氏的女人以后,没有因为家事耽误公事,每次回家只住4天,就回去治水

作一头巨大的黑熊,一爪操钎,一爪执斧,在河中浪头跳跃,专注地开凿轩辕山.原来自己的丈夫竟然是一头面目狰狞的'大熊,慌乱又惊恐地奔逃而去。女娇跑到了嵩山之下,终于力竭而止化成了一块大石。禹说:“还我儿子。”石像的肚腹应声开启,一个男婴就此降临人世。 由于是启石而生,天赋异秉,他的名字便叫“启”。

鲧禹治水

源自著名的上古大洪水传说。三皇五帝时期,黄河泛滥。作为黄帝的后代,鲧、禹父子二人受命于唐尧、虞舜二帝,分别任崇伯和夏伯,负责治水事宜。

大禹率领民众,与自然灾害中的洪水斗争,最终获得了胜利。面对滔滔洪水,大禹从鲧治水的失败中汲取教训,改变了"封堵"的办法,对洪水进行疏导,体现出他具有带领人民战胜困难的聪明才智;大禹为了治理洪水,长年在外与民众一起奋战,置个人利益于不顾,曾"三过家门而不入"。大禹治水13年,耗尽心血与体力,终于完成了治水的大业。

禹成功治理共水,世人便把他敬为神人,尊为“大禹”“神禹”,将他与天地相齐名,所谓天大、地大、禹大。当时人们甚至把整个中国叫“禹域”,意为大禹治理过的地方,从而把治理江河、战胜洪灾的所有美好愿望,都寄托在大禹身上。“开九州,通九道,陂九泽,度九山”,大禹几乎成为无所不能的天神。

《诗经》赞美道:“洪水茫茫,禹敷下土方。”

《尚书》曰:“禹平水土,主名山川。”《左传》云:“美哉禹功!明德远矣。微禹,吾其鱼乎!”《史记》中也说:“大禹平活水土,功齐天地”。

邓禹雄才原文与翻译

文言文主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理的邓禹雄才原文与翻译,欢迎阅读参考!

原文:

邓禹字仲华,南阳新野人也。年十三,能诵诗,受业长安。时光武亦游学京师,禹年虽幼,而见光武知非常人,遂相亲附。数年归家。

及汉兵起,更始立,豪杰多荐举禹,禹不肯从。及闻光武安集河北,即杖策北渡,追及于邺。光武见之甚欢,谓曰:“我得专封拜,生远来,宁欲仕乎?”禹曰:“不愿也。”光武曰:“即如是,何欲为?”禹曰;“但愿明公威德如于四海,禹得效其尺寸,垂功名于竹帛耳。”光武笑,因留宿闲语。禹进曰:“更始虽都关西,今山东未安,赤眉、青犊之属,动以万数,三辅假号,往往群聚。明公虽建藩辅之功,犹恐无所成立。于今之计,莫如延揽英雄,务悦民心,立高祖之业,救万民之命。以公而虑天下,不足定也。”光武大悦,因令左右号禹曰邓将军。常宿止于中,与定计议。

及王郎起兵,光武自蓟至信都,使禹发奔命,得数千人,令自将之,别攻拔乐阳。时任使诸将,多访于禹,禹每有所举者,皆当其才,光武以为知人。使别将骑,与盖延等击铜马于清阳。连大克荻,北州略定。及赤眉西入关,更始使定国上公王匡、襄邑王成丹、抗威将军刘均及诸将,分据河东、弘农以拒之。赤眉众大集,王匡等莫能当。光武筹赤眉必破长安,欲乘机并关中,而方自事山东,未知所寄,以禹沉深有大度,故授以西讨之略。

显宗即位,以禹先帝元功,拜为太傅,进见东向,甚见尊宠。居岁余,寝疾。帝数自临问,以子男二人为郎。永平元年,年五十七薨,谥曰元侯。

参考译文:

邓禹字仲华,南阳郡新野县人。十三岁时,能背诵《诗经》,到长安跟人学习,当时光武帝也在京师求学,邓禹虽然年纪小,但他见到光武帝,就知道他不是普通的人,于是和光武帝很亲近。几年后返回家乡。

等到汉兵兴起,刘玄登位,许多有见识的人都向刘玄推荐邓禹,邓禹不肯跟随刘玄。等听说光武帝镇守河北,立即驱马向北渡过黄河,在邺县追上光武帝。光武帝见到他非常高兴,对他说:“我可以独立任免官员,你从远方赶来,难道是想做官吗?”邓禹说:“不想。”光武帝说: “假如是这样,你想做什么呢?”邓禹说:“(我)只希望明公的威望和恩德广施天下,我能够为您尽一点力,在史书上流传功名罢了。”光武帝笑了,于是留他同住,私下交谈。邓禹提议说:“刘玄虽然建都关西,但现在山东没有安定,赤眉军、青犊军之类,动辄有上万人,三辅也自立名号,常常聚集兵力。明公虽然有建藩镇,辅助刘玄的功劳,但我还是怕您没有什么更大成就。当今之计,不如招纳英雄,努力取悦民心,建立高祖的功业,挽救百姓的性命。像您这样的人来谋划天下大事,不会费多少时间费多大力气便可平定天下。”光武帝非常高兴,于是让身边的`人称邓禹为邓将军。邓禹常住在光武帝住处,一起商定计策。

等到王郎起兵,光武帝从蓟县到达信都,派邓禹募集奔命兵,共得到几千人,命令邓禹亲自率领这支队伍,另行攻取乐阳。(光武)当时委任派遣各位将领,大都向邓禹咨询,邓禹每次举荐的人,(职位)都能和才能相当,光武帝认为(邓禹)能够了解人。派他另外率领部队,和盖延等人在清阳攻打铜马军。连连大捷,北州大致平定。等赤眉军向西进入函谷关,刘玄派定国上公王匡、襄邑王成丹、抗威将军刘均以及各路将领,分别据守河东、弘农以抵挡赤眉军。赤眉军各部大举会集,王匡等人不能抵挡。光武帝算计赤眉军一定会攻破长安,想乘这个机会兼并关中,但他自己正进攻山东,不知该把这个任务托给谁,因为邓禹沉稳有度量,所以把西讨的计划交给他。

显宗登位,因为邓禹是先帝的大功臣,拜他为太傅,上朝见驾可以面向东方,很受皇帝的尊重和宠爱。过了一年多,卧病在家,显宗好几次亲自登门慰问,把他的两个儿子提拔做郎官。永平元年(58),邓禹年五十七岁去世。谥号元侯。

翠玉录原文翻译

翠玉录是关于炼金术最早的记载,也是炼金术重要的文献之一,相传神将炼金术的知识浓缩为13句话,雕刻在一块祖母绿宝石板上,这就是闻名于世的翠玉录,一起来看看。

翠玉录简介:

传说炼金术起源自埃及。公元前1900年。埃及法老赫耳墨斯以及他传说中的父亲透特神(Toth)以及赫尔墨斯的大儿子大祭祀塔特(Tat)三人合为一体,成为人们传说中的“赫尔墨斯神“。这三位一体的神将炼金术的知识浓缩为13句话,雕刻在一块祖母绿宝石板上,流传人世。人们称这段文字为“翠玉录”。(Emerald Tablet,或Smaragdine Table)。

翠玉录原文翻译:

这里的英文版有说是20世纪初由一些拉丁文研究学者根据一份12世纪拉丁文手稿译出,也有说是科学家、炼金家牛顿的翻译。

1. 当我走进洞穴,我看到了一块翠玉,上面写着字,那是从赫尔墨斯的双手间被书写出来。从那里我发现了以下这些文字:

When I entered into the cave,I received the tablet zaradi,which was inscribed,from between the hands of Hermes,in which I discovered these word:

2. 真实不虚,永不说谎,必然带来真实:

This true without lying, certain & most true:

3. 下如同上,上如同下;依此成全太一的奇迹。

That which is below is like that which is above and that which is above is like that which is below to do ye miracles of one only thing.

4. 万物本是太一,藉由分化从太一创造出来。

And as all things have been and arose from one by ye mediation of one: so all things have their birth from this one thing by adaptation.

翠玉录开篇提出了大宇宙和小宇宙的呼应关系,这是炼金术宇宙观的核心。《墨子》提出一个类似的说法“上同下比”,但墨子的意思是人的思想行为要比照天、比照神明,顺应天道。赫耳墨斯的意思则是,理念、宇宙、自然这个大宇宙,跟个人、心灵、灵魂这个小宇宙是一种一体、和谐、映射的关系,利用炼金的转变过程将性灵从物质中解放出来,既重造物质、又重塑心灵,将可重现宇宙太一亦即道、“一切万有”创造的奇迹。太一创造的方式就是新柏拉图主义的“发散”说法,就是从一个一体而充盈的最高实在,象太阳放射光芒一样层层分化出了理性、灵魂和物质世界,而无损于太一的圆满。

5. 太阳为父,月亮为母,从风孕育,从地养护。

The Sun is its father, the moon its mother, the wind hath carried it in its belly, the earth its nourse.

6. 世间一切完美之源就在此处;其能力在地上最为完全。

The father of all perfection in ye whole world is here. Its force or power is entire if it be converted into earth.

这里的主语说的是完善的性灵,太阳指的是不朽的精神或高层次的自我——心性,太阴即月亮则是低层次的自我,是高我的投影。风是指灵性的生命力,地是指物质的躯体。神性与躯体的联合、精神和物质的统一,是创造奇迹的源泉,实际上也是神秘体验的普遍原则。《道德经》说,“道生之,德蓄之,物形之,势成之”,“之”指的也是生命、性灵,道与德就像太阳、月亮,而形、成大略也跟孕育和养护有一定的对应。

7. 分土于火,萃精于糙,谨慎行之。

Separate thou ye earth from ye fire, ye subtile from the gross sweetly wth great indoustry.

8. 从地升天,又从天而降,获得其上、其下之能力。

It ascends from ye earth to ye heaven & again it desends to ye earth and receives ye force of things superior & inferior.

9. 如此可得世界的荣耀、远离黑暗蒙昧。

By this means you shall have ye glory of ye whole world & thereby all obscurity shall fly from you.

这里是说,在追求上述阴阳联合之前,必须分清属物和属灵的东西,分清灵性的呼唤和物质的欲望,才能体现真我的'光辉。当一个人超越了阴与阳、自我与心性的对立,寻求到不朽的灵性,就从现实的存在中觉醒,获得通觉智慧、找到光明。再回到现实生活,一切都了然。

10. 此为万力之力,摧坚拔韧。

Its force is above all force, for it vanquishes every subtile thing & penetrates every solid thing.

11.世界即如此创造,依此可达奇迹。

So was ye world created. From this are & do come admirable adaptations whereof ye process is here in this.

12.我被称为三重伟大的赫尔墨斯,因我拥有世界三部分的智慧。

Hence I am called Hermes Trismegist, having the three parts of ye philosophy of ye whole world.

13.这就是我所说的伟大工作。

That which I have said of ye operation of ye Sun is accomplished & ended.

这里所说的“力”,就是在炼金成功后所获得的贯通上下的能力,是最具有创造力的,因为他明了所经历的人生正像内在宇宙的外在投射。通过澈悟而达到的精神永恒,也将超越时间的局限,而时间是物质世界一切限制中最坚不可摧的。而赫尔墨斯号称拥有世界三部分的智慧,可能是因为他是埃及的托特、希腊的赫尔墨斯、罗马的墨丘利三位同类神祇的融合,但更可能说是对理念、灵魂和物质这三个层面而言。翠玉录所谓伟大的工作,就是指从启蒙到开悟的漫长而宏伟的旅程。

返回顶部