首页优美句子

为啥说不出完整的英语口语句子 知乎

日期:2019年11月13日 分类:优美句子

不用着急,因为英语基础没有打好啊。请看看下图。英语学习中,一般都是最下面2层没有做好!

为什么我听的英语都是散落的词而不能理解整个句子 知乎

对于题主的问题,我觉得有点大了,这个问题就好像我问一个学习金融的人这样一个问题:对于非金融专业的学生,怎么入门金融学?OK,我先说说我对计算机的理解吧,因为我觉得这对学习计算机比较有好处。

我所认为计算机是什么呢? 他是一种辅助设备,能够拓展人类的能力。

能够轻易完成人类很难做到和很费时间和精力才能做到的事情。

Okey,理解说完了,开始干货:计算机分为硬件和软件,硬件就是你看得见摸得着的,软件是你看得见摸不着的。

介于题主是想说入门,我就不推荐计算机有关硬件的东西了,我主要推荐的是软件的方向。

通常对于计算机专业的人来说,了解计算机的硬件组成是非常有必要的。

因为这不单单只是告诉你现象,还告诉你的本质。

学习计算机的软件(还有硬件):首先,你要看一本叫《计算机科学技术导论》的书(事实上不管你专攻硬件还是软件,这本书看看绝对没错),这本书包含了很多的基础内容,比如2进制(“计算机世界”的语言,计算机非常笨,哦,也就是cpu非常笨,只能明白01010101,其他的统统不知道),计算机硬件的组成(运算器,控制器,存储器,输入输出设备),汇编语言(因为010101对于人类来说过于麻烦和难以理解,所以就把一段010101用几个字母定义,例如“mov”),然后就是c语言,一些很懒的使用汇编语言的程序员觉得汇编语言还是不够方便,所以就发明了高级语言---c语言。

(可以看出来计算机的发展史真的是一群很懒的人的奋斗史:),我希望有幸成为他们其中的一员。

)当然,里面还说了很多其他的东西。

看完了《计算机科学技术导论》以后,好吧,这是开胃菜,正菜开始上桌了。

C++ 。

推荐书目:《C++ primer》 ,C++是一门计算机高级语言,计算机语言是拿来干什么的呢?就是和计算机交流的,你看,你和英国人说话要说英语,要和广东人说粤语,要和荷兰人说荷兰语。

一样的道理。

随着“hello world”在那个黑黑的界面中显示出来的时候,你甚至会怀疑:这TM就是编程?!哦,这只不过是万里长征中的第一步。

后面还有好多有趣的东西呢。

你要开始了解什么是变量,什么是常量,什么是循环,什么是类,什么是判断语句,什么是继承,等等等等。

如果你学习完了语法部分(就是上述说的),那么,恭喜你,基本上已经可以和别人说:我学过编程了。

好嘞,开始下一步:因为题主的研究生是金融的,而且boss是做risk management的,那么算法就是必不可少的了。

《算法艺术及信息学竞赛》 这本书还不错,介绍了一些基本的算法(当然里面不会告诉你怎么进行风险管理,那是金融专业的事)。

我只是粗略的过了一遍,所以就不献丑了。

不过研究算法感觉就像在原始丛林里面爬山,一般人进去就跪了,有了大量的经验以后才能生还。

《数据结构》 ,在计算机科学或信息科学中,数据结构(英语:data structure)是计算机中存储、组织数据的方式。

通常情况下,精心选择的数据结构可以带来最优效率的算法。

(来自维基百科),这是修炼的内功心法之一。

《操作系统》,了解了操作系统的原理以后,才能更好的操作我们正在使用的系统。

属于中级的课程吧。

《编译原理》, 如果说计算机语言是魔法咒语的话,编译原理就是告诉你,这些魔法咒语是怎么生效的《计算机组成原理》 哦,这个非常有趣,和操作系统有很大关系,但是这个是从硬件的层次上面(大部分来说)来解释计算机的组成《软件工程》 估计题主暂时看不到这里的了,什么是软件工程呢?我的理解就是,把写软件规范化。

形成一种规范以后好处就不言而喻了。

实话说,在学习的过程中会出现很多问题:比如说语言选择的问题,你会听说JAVA无所不能,C#简单方便,python优雅至极,php开发速度快到带你飞。

我个人觉得,语言不是重点,语言只是个工具而已,重要的是人,就好像我们都会写中文,为啥俺和莫言的差距咋就这么大呢!个人建议是:发挥各个语言的优势,在不同的情况使用不同的语言。

比如说: 1.想要开发个简单的网站,PHP是不二的选择(你可以想象用C++写网站的“快感”么?) 2.windows下的程序,C#绝对是王道,还有比微软自家的东西更懂自己的么? 3.android开发,平台的限制,最好还是用JAVA。

4.考虑到性能问题,如果你是个大神(那是不可能的,如果这样你就不会问怎么入门了)那绝对会使用到C++,对于一般的凡人,JAVA的回收机制以及够用了。

如果你想要买书,个人觉得最好不要买国人写的,因为国内大部分都是你抄我我抄你的节奏,最好买国外的书。

图灵系列的我觉得不错。

我个人觉得,学习计算机并不神秘和复杂,甚至有些可怕的简单,有付出,就一定有回报。

因为计算机的严谨性,他永远不会出错,你给出了正确的方法,就会得到正确的结果。

这里推荐题主一个小网站,名字叫做提问的智慧:http://www.beiww.com/doc/oss/smart-questions.html

考研 201英语一 是什么?应该买什么参考资料?

考研201英语(一)即原研究生入学统考“英语”,所有学术型硕士研究生(十三大门类,110个一级学科)和部分专业型硕士(法律硕士、临床医学硕士、口腔医学硕士、建筑学硕士、护理硕士、汉语国际教育硕士、公共卫生硕士等)必考英语(一)。

一.单词:死背单词法:1. 新东方乱序(就是绿皮那本,推荐按17天搞定gre单词的方法)2.考研英语词汇红宝书(基本同新东方乱序,两者选其一即可)3.何凯文1575(单词量比前两本少很多,适合有一定单词基础的) 配合视频:1.新东方朱伟的恋恋有词(有专门的配套视频,学到的不仅仅是单词)2.刘一男词汇(各种奇葩记忆法)3.商志传奇背词班(是一边分析真题阅读一边讲单词的) 手机单词app:1.百词斩(手机背单词软件很多,大家按喜好自己选择)2.扇贝 准备时间充足的可以看下知乎热推的李平武的词根记忆 二.阅读1.何凯文系列(何凯文其实单词 长难句 阅读 写作什么都讲,一条龙服务,而且都有配合的视频)2.张剑的真题(也就是黄皮书,共三本,分别为97-04,05-12,12-16这基本上是属于人手一本的)3.丁晓钟系列(一共有三本,一本同源外刊,两本真题)4.于慧真题100篇(对真题的每个句子的都有详细解释,基础不好的推荐)5.新东方田静的语法书(个人觉得比何凯文的长难句好理解,适合基础差的) 三.写作1.王江涛高分写作2.何凯文3.朱伟(作文最好自己考前准备几篇模版,考场上直接套关键词,像今年的英语一作文,你只要准备了一篇个人品质的模版,然后套上何凯文考前发的一个关键词“down-to-erath spirit 分数肯定不低。

) 四.翻译 唐静拆分翻译组合法 五.完形 最多看看新东方的视频就够了,没必要特意去练,这两年完形难度降低了很多。

一、考研英语备考的方法:1. 词汇方面 词汇方面的复习和记忆很多同学采取的都是自己的一套老方法——死记硬背,这点能起到效果,那也只是暂时的,没有长效性,因为我们没有学会应用。

只知道词汇意思所在,不能举一反三灵活应用,这点其实非常可怕。

应用才是硬道理。

2.语法方面 在历年考题的研究中我们会发现,我们以往所学过的任何语法项目都能在考研的真题当中找到影子,这是必然的,因为我们的知识结构就是这样的,很多同学不是很在意语法的复习认为只要词汇量到了就能读懂句子把题做对,其实不然,凭借语感做题只能解决我们短时间的达到做题的效果,这种方法其实只是治标不治本,最佳 的解决方案是,拿出一本真题书,将自己所遇到的语法项目找出来,各个攻破,这才是绝招。

3.句子方面 这里所说的句子并不是单纯存在的句子,而是句子里面蕴含的意思,需要对其进行深入分析,包括它所涉及的语法项目和考点,将它和文章真题练习起来它在文章中 起到什么作用,是不是主题句,单独拆分开我是不是能理解它的作用和意义,我能不能将其流畅的翻译出来,这个很关键,经常翻阅真题的同学们可能会发现,一个 句子的结构类型在文中出现的比例非常高,甚至每段都有重复,这就是他的关联性,倘若一个句子理解了,你能不能给你的同学或者朋友讲解,如果能顺利表达你的 意思并能让对方理解那你就是成功的,至少你能说出一二三四五来,如此重复,定能达到"炉火纯青"你的英语学习也会有了质的飞跃。

4.段落方面 有了前面的基础,理解起段落的意思似乎变的简单了许多。

我们需要在做这点工作的时候注意,了解文章段落的结构模式,是总分总、还是总分结构,逻辑思维的培 养有助于我们了解文章的特点和文章类型,分析的久了你会发现这其中的规律非常明显,一看文章你就知道这篇文章的类型时,你就明白了,考研其实不是那么难。

5.文章方面 所有的前提都建立在我们对基础知识打的很牢靠的基础上,理解了段落在文章中的意思后理解起文章来也会变的简单很多。

从以上五个方面着手去展开复习,是做真题最关键的要点。

二:考研英语的复习方法1.新题型主要是考察考生对考点空格前后句子关联的把握。

因此要很好地把握文章里单句之间的关系,因为这种关系很重要,以方便考察两种题。

一是七选五,二是段落排序。

2.新题型主要是从全局角度考察大家对文章逻辑的把握,要求考生从整体上把握文章的逻辑结构和内容上的联系,理解句子之间、段落之间的关系,对诸如连贯性、一致性等语段特征有较强的意识和熟练的把握,并具备运用语法知识分析和理解长难句的能力。

和阅读的Part A部分不一样,新题型可以多做点模拟题目,因为这种题目模拟题与真题的偏差相对会比较小。

3.要提升考生概括和提炼段落大意的能力。

一段文章,总体上讲的是什么?怎么样用简单、简洁的语言把这一段文章的总体意思概括起来,这是段落标题类。

在一个段落里面,我们如何把握总体上讲了什么东西,这是我们考生平常阅读里欠缺的一个能力。

建议大家多多练习提炼段落大意的能力,可以尝试每次看完一个段落就用简短汉语或者英文把段落主旨写在段落旁边。

参考资料 考研英语什么辅导书比较好?_知乎.知乎[引用时间2018-3-10]

如何把一个英语句子中的生词批量添加到词典app的生词本里

1. 不断通过写作练习培养英语语法的应用能力,重视掌握有关词汇的用法,以便能运切实用有关语法和词汇去写作.这是英语写作的基础.2. 通过大量阅读逐渐培养英语思维,并掌握一些写好句子的技巧,以便在把句子写正确的同时,不断培养用地道的英语把句子写好的能力.3. 了解一些英语段落、篇章的组织和写作知识.所写段落与篇章均要力求连贯 和衔接 篇章的用词和句式在文体上一般要保持一致

非英语专业,想要跨专业考英语专业,翻译,需要做什么准备?比...

只要你想学是不是英语专业都不是重点,这里有一些资料,希望能帮到你(文末附125份绝密学习资料):作者:翻译米来源:知乎杂志:《英语学习》、《英语世界》——文章有趣味、排版有格调,适合英语专业的在校生阅读《经济学人》、《北京周刊》、《纽约时报》、China Daily——Catti题库语料,考catti必读字典:陆谷孙主编《英汉大词典(第二版)》——复旦大学教授陆谷孙主编并领衔修订。

收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义力求精准。

增补新词、新义约2万条,及时描记最新语言动态。

例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达 。

承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。

附录全面更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。

惠宇 编《新世纪汉英大词典》——《新世纪汉英大词典》所收条目以语文性为主,兼顾百科,酌录古语和方言。

条目分为条目和多字条目,多字条目包括单词和熟语,收词全面准确。

吴光华(主编)《汉英大词典》——本书广泛收集了常用词语和科技术语,并特别注重收集近十年来社会科学和自然科学各领域中的新词新义,列主词条24万条,其中单字条目1万条,多字条目23万条,新增新词新义1万5千条,另有内词条12万余条,最大限度地展示出每个单字的结构功能。

遇有疑难之处还有“说明”,使词汇延神了含义,使字、词、句有机地形成一个整体。

市川繁治郎 主编 《英语搭配大辞典》——收录搭配38万余条,居同类辞书之首。

例证实用;中文释义详尽;编排科学,使用方便;框式简洁,清晰标注搭配意义。

适用于英语写作和翻译。

书籍:1.翻译专业理论:平卡姆《中式英语之鉴》——北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用书:中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。

作者把这些加以归类,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。

每一章后面还附有练习,并提供参考答案。

对于中国的英语学习者和广大汉译英工作者来说,这是一本很有参考价值的书。

李长栓《非文学翻译理论与实践》——本书是根据作者1999年至2001年在北京外国语大学高级翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的,十分重视学生实践能力的培养,也重在探讨各类翻译问题的解决方法。

余光中《余光中谈翻译》——书中选收余光中译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。

作者认为:翻译须用纯净的中文。

以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉。

见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。

Lefevere, Andre《翻译、历史与文化论集》——侧重文化视角,收录了从公元前106年到1931年有关翻译研究的重要思想,其中部分文献首次以英文发表,是对翻译研究者知识体系的一个重要补充。

Nord, Chritiane 《目的性行为:析功能翻译理论》——本书讲述功能派的形成过程、基本思想和作者本人提出的翻译的忠诚原则,以及该理论对译者培训、文学翻译、口译中的应用等。

Toury, Gideon《描述翻译学及其他》——作者在本书中提出应把描写翻译学列入翻译研究的分支学科,并认为该分支学科具有理论和应用并重的双重属性。

本书在对方法论探讨的同时对不同类型的个案进行了深入的剖析,强调了上下文语境在翻译中的重要作用。

Nida, Eugene等《翻译理论与实践》——旨在帮助译者在进一步领会翻译理论精髓的同时,切实掌握翻译技巧和策略孙海晨《汉译英实用技能训练》——本书把重点放在学习者的客观需求上,针对众多学习者英语表达能力差的特点,选择英语常用结构进行集中训练。

通过给出多种译文,启发学习者的思路,引导他们充分发挥其现有的英语水平。

本书还对翻译过程中的一些问题提供分析指导,具有很强的实用性和可操作性。

王宏印《英汉翻译综合教程》——在坚持科学性、学术性、实用性的前提下,力求通过理论探讨、技法掌握、篇章习作、欣赏借鉴四条途径,使学生生动活泼、尽快尽好地掌握英汉翻译的基本知识和技能,形成良好的翻译习惯和作风。

叶子南《高级英汉翻译理论与实践》——本书将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导结合起来,第一部分为理论技巧篇,综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化,评介中西评论;第二部分为实践篇,节录政治、科技、文学、商业等领域的英文篇章作为练习,提供两种具有代表性的参考译文,并加上详细精到的批改点评,细致实用。

2.专业领域:宋雷《法律英语教程》——旨在帮助学习者了解英美法律制度的基本知识,熟悉和掌握一定的法律英语术语,提高研读、分析法律英语资料的水平以及实际运用法律英语的能力。

本教程具有以下特点:内容全面,由总述到具体、由浅入深地介绍了法律的分类、刑法、民法、合同法、财产法、侵权法等基本知识。

全面辅学,所有学习资料均辅以必要的法律术语解释以及背景知识简介,帮助学习者充分理解。

葛亚军《英文合同》——本书由英文合同理论、实务、实例三部分构成,具有理论性、实务性、双语性和便利性特征。

赵萱,郑仰成《科技英语翻译》——本书共分四部分:概论、词的翻译、句子的翻译和篇章的翻译,概论...

返回顶部