首页经典语录

颜值和智商在线的优美句子汇聚50条

日期:2023年06月02日 分类:经典语录

颜值高的人智商高美文

Handsome men and women often appear to be blessed with lucky lives. Now research has shown they are cleverer than most people as well.

老天常常赐予俊男美女幸运的人生。如今,研究显示他们其实也比多数人聪慧。

Studies in Britain and America have found they have IQs 14 points above average. The findings dispel the myth of the dumb blondes or good-looking men not being very bright.

英国和美国的研究发现,他们的智商比平均水平高14分。这一发现让“金发美女傻乎乎、俊俏小生不聪明”成了无稽之谈。

It appears that those already physically blessed attract partners who are not just good looking but brainy too, according to research by the London School of Economics. The children of these couples will tend to inherit both qualities, building a genetic link over successive generations between them.

伦敦经济学院的研究称,容貌受老天垂青者所吸引的'伴侣似乎也是相貌姣好、有头有脑。 这些佳偶的小孩更容易继承双方的优秀品质,在后代中架起双方基因遗传的桥梁。

The association between attractiveness and general intelligence is stronger among men than among women. In Britain, the study found that men who are physically attractive had IQs an average 13.6 points above the norm while women were about 11.4 points higher.

比之女性,男性吸引力与总体智商的联系要更为紧密。在英国,研究发现,颇具外在魅力的男性智商水平比标准要高13.6分,而女性则是高11.4分。

The findings were based on the National Child Development Study which followed 17,419 people since their birth in a single week in March, 1958. Throughout their childhood up to early adulthood, they were given a series of tests for academic progress, intelligence and marked on appearance.

这一发现是根据(英国)全国儿童发展研究得出的,这项研究跟踪了1958年三月同一周出生的17419个人。自出生到童年,及至步入成年,就这些人做了学术进展和智力水平的测试,并且对其外貌做评判。

The researchers said: 'Our contention that beautiful people are more intelligent is purely scientific. It is not a prescription for how to treat or judge others.'

研究者称,“高颜值的人更聪慧,我们的这一主张是纯科学的,不是用以指导如何对待和评判他人的。”

高颜值不如高钙质美文

在凤凰卫视开台20周年庆祝酒会上,尽管现场有众多凤凰名嘴和评论员出席,但曾被评为“台湾性感男主播”的胡一虎依旧是焦点人物,更成为在场女性争相合影的对象。在接受采访时,有记者问他如何看待“性感男主播”的头衔?

对此,胡一虎直言不讳地回答说:“对于大家的青睐,我深表感谢,在我眼里,自己从来都不是个明星,我也不愿做网红。相比之下,我更愿意做衬托红花的‘网绿’,因为没有长开的花,只有常青树。在我看来,外貌远远不如内涵重要,高颜值比不上高钙质。”

随后,胡一虎还特意给大家分享了一个故事。胡一虎曾遇见两位因选择不同而际遇完全不同的前辈。其中一位前辈,始终沉浸在自己高颜值的桂冠里,每日化妆打扮。但是,随着时间的流逝,她的颜值慢慢地变低,直到有一天,已经完全不能靠颜值吃饭之后,她自己都接受不了自己。另一位前辈则不同,她享受高钙质的生活,不斷花时间补充知识,不断完善提升自己,眼界越来越开阔。虽然到老的时候,她的容颜已经不再,没有了当初光鲜靓丽的外表,但是大家看到了她的睿智和博学,她说的'每一句话都打在点子上,越来越多的人崇敬她、仰慕她。

的确如此,外貌是短暂的,因为人终会老去,但内涵是永驻的,随着年龄的增长人也会越发有魅力。“高颜值比不上高钙质。”这句话,发人深省。

大象的智商原来这么高,简直就差讲人话了美文

Elephant Shot By Poachers Seeks Help At Safari Lodge, Waits 6 Hours For Vet To Arrive大象受到偷猎者袭击,自行去园区小屋寻求救助,等待兽医达6小时

IF you need further proof that elephants are highly-intelligent animals, this is it.如果你还需要更多的证据来证明大象是高智商动物,那么请看这里:

Ben, an injured bull elephant - thought to be 30-years-old - gave staffers at the Bumi Hills Safari Lodge in Kariba, Zimbabwe the surprise of their lives when he appeared to ask for help.本是一只受伤的公象,据说有30岁,它的求助行为,让Bumi Hills野生动物园(位于津巴布韦的卡里巴)工作的员工大为惊讶。

From the start it was clear to manager Nick Milne that something wasn't right, as the animal had a significant limp and appeared to be wounded.从一开始,经理Nick Milne就发现事情有些不对劲,因为这只动物有明显的跛行,似乎是受伤了。

Unfortunately, the in-house vet had left for the weekend so they were unable to tell the full extent of his injuries. The lodge got the word out, and another vet kindly volunteered to fly 320km from the capital to help the elephant.不幸的是,园区内的兽医周末不在场,所以他们并没有办法诊断出伤势的程度。小屋把消息传出去之后,另一个好心的`兽医自愿从距离这里320km的首都乘飞机过来帮助大象。

When the vet arrived Ben was tranquilized and it was then a large wound in his shoulder was discovered, along with two bullet holes in his ear — injuries thought to be from a poacher's bullet sustained in a separate incident. The vet and workers were able to clean and disinfect Ben's wound and administer a tracking collar to monitor his recovery.当兽医来到时,他给本注射的镇定剂。随后在它肩上发现了一个大伤口,耳朵里还有两个弹孔,这应该是遭遇到偷猎者不同次的袭击。兽医和工人为本的伤口进行了清理和消毒,并用一个跟踪项圈,来监测它的康复。

"The wound itself is still weeping but the swelling has subsided and it seems to be healing well," Bumi Hills Foundation shared on Facebook.Bumi Hills基金会在脸谱网上分享道“伤口还有渗液,但肿胀已经消退,这似乎表明愈合良好。

While Ben's road to recovery will be a long one it wouldn't have been possible without his courageous, quick thinking.虽然本的康复之路会很漫长,但他至少可以活下去了,而这都多亏了他那大胆、敏捷的思维。

Nick Milne told News24: "Logic would suggest that if an animal has an injury that considerably hampers its mobility, it would not attempt the climb and would rather stay on the level ground near water."Nick Milne对 News24记者说道:“按照正常逻辑,如果动物受伤了,而且伤重到会妨碍它的行动,它不会尝试长途跋涉,而是宁愿呆在水边的平地上。”

The Bumi Hills Foundation added that they are confident that Ben will survive.Bumi Hills基金会相信本会活下来的。

颜值的前提美文

夸奖一个人英俊、聪明,我们喜欢用“一表人才”来表达。无论东西方文化,长相对称的人,通常被认为是更优秀的,过着更快乐的生活,有更多的朋友,是有才华、聪慧、魅力十足的。现在网友们发明了一个词:颜值。这个词非常好,去了情感化和种种臆测,把一个人的相貌单独抽离出来,甚至还埋下了一个伏笔,他(她)是不是只有颜值,没有其他?

汪精卫长相英俊,气度不凡,在同盟会期间,因刺杀溥仪的父亲载沣未遂,被判无期徒刑。后来民国成立,他作为英雄凯旋出狱,一时成为风云人物。据说当年审问他的亲王见其“一表人才”,心生悯意,甚至想把女儿嫁给汪精卫,可见汪精卫的颜值之高,才华之好。但历史开了一个大玩笑,这位“一表人才”的'青年后来却成了卖国贼,为国人所不齿。

“一表人才”用在汪精卫身上充满了戏剧性,成为一个笑话。其实,在中国传统文化中,相貌和才华常常是分离的,中国文化更注重的是“贤、才、德、礼”,古往今来的经典著作,鲜有对一个人的相貌与才华作对等判断。

曾国藩是晚清名臣,雄才伟略,享誉天下。但英国人戈登在他的著述中这样描述曾国藩:“曾国藩却是中等个子,身材肥胖,脸上皱纹密布,脸色阴沉,目光迟钝,举止行动表现出优柔寡断的样子;他穿着陈旧,衣服打皱,上面还有斑斑的油迹。”在戈登的眼中,曾国藩就是一个糟老头子,没有什么出众之处,看上去甚至有些笨头笨脑。清代著名学者方宗诚第一次见到曾国藩,也极为惊讶,觉得他根本不像一位总督和将领,“宽大和平,不自矜伐,望之如一老教师耳。”方宗诚的描述,实则暗有褒奖,之所谓大象无形、大音希声,这向来是中国文化的最高境界,国之大器,相貌平常,行为平常,这就具有了文化上的艺术美感。

网友们创造出来的“颜值”真的是一个极好的词汇,好就好在将一个人“指标化”了,一个人除颜值,自然还有“品德值”“文化值”“智商值”“情商值”“健康值”等等,综合起来才能拼凑出一个完整立体具象的人。

如果从现代心理学角度考量,其实曾国藩属于“黏液质”性格,这类人的性格特点是反应缓慢,行动拘执,谨慎内向,但观察思考比一般人细,下判断也比一般人要慢。曾国藩自己也说:“余性鲁钝,他人目下二三行,余或疾读不能终一行。他人顷刻立办者,余或沉吟数时不能了。”可见,曾国藩不是那种见了人就滔滔不绝、指点天下,喜欢发表漂亮观点的人。但这样的人能在大风浪中面不改色,不为环境所动,极具理性思维,其作决策,也极少冲动,也不可能有精悍之风,所以更能联谊交友,天下贤士为之归心。

美国的《哈佛大学商业评论》杂志曾经发表了一篇科研文章,阐释那些外表不对称(颜值不高)的人更能够成为杰出的领袖,他们引用了大量的数据支持进行了论证。这样的论证不可全信,但里面的观点很有意思。长相不对称的人很可能是“交际式领导力”突出的潜在生物符号。因为不好看的外表,会使他们需要加倍努力才能赢得别人的认可,这使得他们在知识储备、人际交往、组织领导方面的才能越发得到开发、锻炼。这方面的代表人物如阿里巴巴的马云。

现在有一种观点,说这是一个看脸的时代。实际上,在人类的进化史中,真的难以彻底剔除人性中的“爱美”基因,但千百年来,没有一种“看脸”文化可以主导社会主流价值观,无论一个人如何地搔首弄姿或是风华绝代,最后沉淀下来的,可以让人称道的东西,只有两样:德行和成就。然后才是,这个人长得还可以。

返回顶部