首页优美句子

生活大爆炸的祝福语汇集70条

日期:2023年06月03日 分类:优美句子

生活大爆炸的语录

“我还可以继续说下去,但我觉得你已经明白我想说的了。

能欣赏你大脑的工作真是十分荣幸啊~(讽刺)。

这种情况就是不知道大数定律的人常说的巧合吧。

如果那个该死的致死射线有用的话,就轮不到他们教训我了。

我说你是白痴,我想说是的,我错了,我不应该把它说出来。

这是一个烦人的失误。

那是一个挺尴尬的'错误。

你正在跟西半球仅有的能跟得上你这思维的三人之一在说话。

不可能有人长得及漂亮,又擅长玩电子游戏。

你现在就笑吧,等你需要技术支持的时候再收拾你。

床头板总是放置在远离门的方向,在古代这对于保护人们不受野兽袭击十分重要。

我倾向于认为“我在促使他们进步”。

我自找的,谁叫我出现在你生命里,又那么可爱那么举足轻重呢!

如果我发现你今晚也是一个人,所以如果在某个时候你感到无聊了,请千万不要来打扰我。

今天开始,一切都不讲理了。

想家也是一种病。

我的兴趣如此之好,以至于我觉得你英语的薄弱理解力在我看来都变得亲切和迷人了。

我宁愿让苍蝇在我耳朵产卵然后孵化。

互赠礼物的机制根本毫无意义,假设我出去了,然后为你花了50美元这纯粹是费力的活动我还得考虑你需要什么,然而只有你知道你需要什么。那么我可以把事情简化——直接给你那50美元,然后你会在我生日时候给我50美元,如此反复,直到我们中的一人死去,另一个老家伙就会比这个人富有50美元。我问你,这样有好处吗?

你知道洞穴最有意思的是什么么?什么都不是。

什么是真的?什么不是?我怎么知道?

互赠礼物的机制根本毫无意义,假设我出去了,然后为你花了50美元这纯粹是费力的活动我还得考虑你需要什么,然而只有你知道你需要什么。那么我可以把事情简化——直接给你那50美元,然后你会在我生日时候给我50美元,如此反复,直到我们中的一人死去,另一个老家伙就会比这个人富有50美元。我问你,这样有好处吗?

Leonard:什么事?

Sheldon:我泡了茶.

Leonard:我不想喝茶.

Sheldon:我不是给你泡的.这是我要喝的茶.

Leonard:那你干嘛告诉我?

Sheldon:因为这是个话茬.

Leonard:是个很烂的话茬.

Sheldon:是吗?我们在说话了.将死你了.

人等鱼上钩的耐心是有限的,过了那个时间就想要炸鱼了.

I'm not crazy, my mom had me tested~

Leonard: 难道每次我都要举个讽刺的牌子吗?

Sheldon 你有个讽刺的牌子?

睡觉前Sheldon:我能再说句话么?

Penny:可以,但是别说押韵的。

Sheldon:Alright~!---------------Good night~!

I don't have to urinate..

I'm the master of my own bladder

我是我自己膀胱的主人

《生活大爆炸》Sheldon语录

1.Well, if we lived in a world where slow-moving xenon produced light, then you'd be correct. Also pigs would fly, my derriere would produce cotton candy, and The Phantom Menace would be a timeless classic.那是,如果我们住在一个缓慢运动的氙原子能放出光子的世界,那你就是对的。与此同时,猪能飞,我也能拉出棉花糖来,而《幽灵的威胁》也将成为永恒的经典。

2.All right, I see what's going on. This is the opening salvo in what will be an escalating series of juvenile tit for tat exchanges. Well titted! Stand by for my upcoming tat.好了,我明白怎么回事了。你就是公开对我宣战,接下来就是一些列越演越烈的幼稚的针锋相对。这个回合你赢了。你给我走着瞧。

3.I have a functioning and satisfying relationship with a female. You have none.我与一位女性有一段运行良好且令人满意的关系,而你没有。

4.Jealousy is an ugly green eyed monster, not unlike the Hulk. Who by the way also has a girlfriend. In this iteration, Jennifer Connelly, who you may recall is the girlfriend of Russell Crowe in A Beautiful Mind, a feel-good romp if there ever was one.嫉妒是一个丑陋的,眼发绿光的怪物,跟绿巨人浩克一样。随便说一下 ,人家也是有女朋友的。在这段重播里,弗妮.康纳利,或许你记得的版本是《美丽心灵》里的罗素.克洛的'女朋友,说不定都和绿巨人共赴巫山了。

5.Leonard, I'm a physicist, not a hippie.莱纳德,我是物理学家,不是嬉皮士。

6.No worries. I explained my predicament to our letter carrier. He was sympathetic. His exact words were "got your back, Jack, bitches be crazy."放心吧,我跟咱的邮差解释了我当前的囧境。他很是同情。他的原话是“哥们挺你,兄弟。妞儿们都疯了。“

7.I assure you I'm quite real and I'm having regular intercourse with your daughter.我向你保证,我是有血有肉的真人,我和你女儿有着常规性交行为。

8.I always tell people if you only have one day in Los Angeles, make it a Train Day. The fun starts with brunch at Carney’s in Studio City, a hot dog stand in a converted railroad dining car. Next stop, Travel Town, an outdoor museum featuring forty-three railroad engines, cars, and other rolling stock from the 1880's to the 1930's. Finally, we're off to the glitz and glamour of Hollywood for dinner at -- that's right -- the Hollywood Carney’s, a hot dog stand in a different converted railroad dining car.我总是跟人说,如果你只能在洛杉矶呆一天,火车一日游是最佳选择。乐趣始于在影城的卡尼餐厅吃早午饭,在改造过的铁路餐车里,有一个热狗站。下一站Travel Town,一家户外的博物馆专门展出1880年至1930年的铁路引擎、汽车和其他轨道车辆。最后我们在浮华与魅力并存的好莱坞下车,对,就在好莱坞的卡尼餐厅吃晚饭,那是另外一个改造过的铁路餐车热狗站。

9.My sympathies. I'm no stranger to the crimson scourge that is dermatitis. Can I interest you in a topical steroid from my lotion and unguent collection?深表同情。我很了解这种红色祸害,也就是皮炎。我在我的乳液和软膏系列里帮你找一种管用的类固醇好吗?

10.For shame, Leonard, for shame. And to think I was ready to waste the last of my good hemorrhoid cream on you.羞耻呀,莱纳德,羞耻。我居然还差点准备把我最后一点好用的痔疮霜浪费在你身上。

美剧《生活大爆炸》Sheldon的经典语录

1.Since I rarely hug, I’m relying on your expertise as to the duration.我不怎么抱人,要抱多久就听你的。

2.You know, the more I think about it, the Mobster Sauce couldn’t possibly contain chunks of mobster. It was listed under Seafood.知道不,我越想越觉得强盗酱里不可能包含丰富的强盗肉。它被归在海鲜里。

3.I’ve seen the [w]underbelly of Pasadena, this so-called City of Roses and it haunts me. Ah, the injustice. I lie here awake, tormented, while out there evil lurks. Probably playing Donkey Kong on my Classic Nintendo.[/w]我目睹了帕萨迪纳市的阴暗面,这座所谓的玫瑰之城,如今阴魂不散,罪恶横行,毫无正义。我被痛苦折磨,辗转反侧,而邪恶四处潜伏在外,可能正霸占我的经典任天堂玩大金刚呢。

4.My new computer came with Windows 7. Windows 7 is much more user friendly than Windows Vista. I don’t like that.我的新电脑装了温7系统。温7比维斯塔更容易上手嘛。这我可不喜欢。

5.I don’t need sleep, I need answers. I need to determine where, in this swamp of unbalanced formulas, squatteth the toad of truth.我不需要睡眠,我需要答案。我要找出在这个充满不平衡方程的沼泽中是什么阻碍了真理的蛤蟆。

6.Don’t be absurd, that’s in Washington. You know I can’t live in a city laid out in a hub and spoke pattern.你傻的啊,那可在华盛顿。满大街车声嘈杂的.城市我可待不了,你又不是不知道。

7.I asked myself, what is the most mind-numbing, pedestrian job conceivable and three answers came to mind: Toll booth attendant, Apple Store Genius and what Penny does. Now, since I don’t like touching other people’s coins, and I refuse to contribute to the devaluation of the word Genius – here I am.我问我自己,我能想到最讨厌最沉闷的工作是什么,有三个答案浮现在脑海中:收费站工作人员,在苹果专卖店工作的天才还有佩妮的工作。现在,既然我不喜欢碰别人手里的硬币,也不想帮着“抹黑'天才这个词,所以我来了。

8.There’s an economic concept known as a Positional Good in which an object is only valued by the possessor because its not possessed by others. The term was coined in 1976 by economist Fred Hirsch to replace the more colloquial but less precise ‘neener-neener’.在经济学里有种概念被称为地位商品,他只有在持有人手中才能彰显其价值因为其他人无法拥有。这个词由经济学弗烈德.赫希杜撰于1976年用来取代更口语化但并不准确的”哦耶~哦耶"。

9.Help me out. Which ski cap says après-super-collider?帮我参考一下,哪顶滑雪帽比较像超级对撞机?

10.I’ve lived up to my commitments under the agreement. At least once a day I ask how you are, even though I simply don’t care. I no longer stage spontaneous biohazard drills after 10 pm, and I abandoned my goal to master Tuvan throat singing.我一直遵守着协议里的所有义务。每天至少问候你一次,即使我一点都不在意。我没有在晚上十点后进行生物危害演习了,我也放弃学习图瓦喉唱了。

《生活大爆炸第7季》经典台词有哪些

1、——你们全都没如约出席我的神秘谋杀周一夜派对。 ——我们正打算去呢。 ——放屁,派对是上周的事了,你们全都没来。

2、你知道球馆里的球有多脏吗?其程度不亚于去街角帮人做免费的`直肠体检。

3、谢尔顿就从来不让我在车里听音乐,他不想被人误会是黑帮成员。

4、我从头到脚都和佩妮一样有爷们气概,好吗?

5、朕是全世界最聪明的人。

6、我不知道谁会倒霉得和佩妮一组啊。

7、我练习了多年来驾驭魔性。

8、不是一家胖人,不进一家肥门。

9、——天啊,我肯定大了一个罩杯。 ——让我也摸摸,好像大了点。

10、你真是烂到爆了。

11、这是地球坐标。

12、快滚回印度躲着。

返回顶部